Martyrs - Mártires

Saint Peter

(1BC-64AD)

Saint Peter was a Jewish fisherman born in Bethsaida, called by Jesus to be the first among the apostles. He became the first Pope of our church and died in Rome under Emperor Nero. His human remains were found under the altar of Saint Peter’s Basilica. We hold the primacy of Peter, and he is the first among many, not one among many. Saint Peter, pray for us.

San Pedro

(1BC-64AD)

San Pedro fue un pescador judío nacido en Betsaida. Él fue llamado por Jesús para ser el primero entre los apóstoles. Se convirtió en el primer Papa de nuestra iglesia y murió en Roma bajo el emperador Nerón. Sus restos fueron encontrados bajo el altar de la Basílica de San Pedro. Sostenemos la primacía de Pedro, y él es el primero entre muchos, no uno entre muchos. San Pedro, ruega por nosotros.

Saint Paul

(5AD–64AD)

Born Saul in Tarsus, nowadays Turkey, he was first a persecutor of Christians. After an encounter with the risen Christ, he began to learn more about Jesus and became an evangelizer until he died in Rome. One of the major Basilicas in Rome is dedicated to him and is believed to be built in the place where he was beheaded. Saint Paul, pray for us.

San Pablo

(5AD–64AD)

San Pablo nació Saulo en Tarso, en lo que hoy es Turquía. San Pablo persiguió cristianos primero; pero después de un encuentro con Cristo resucitado, empezó a aprender más sobre Jesús y se convirtió en un evangelizador hasta que murió en Roma. Una de las principales Basílicas en Roma está dedicada a él y se cree que fue construida en el lugar donde fue decapitado. San Pablo, ruega por nosotros.

Saint John the Baptist

(1BC–30AD)

A relative of Jesus and son of the priest Zecharia and Elizabeth, John leapt for joy in his mother’s womb when he heard the voice of Mary. He is called the Prophet of the Highest and the precursor of the Savior. He presented Jesus as the Lamb of God who takes away the world’s sins and was baptized with water to prepare the way. Saint John the Baptist was beheaded. Saint John the Baptist, pray for us.

San Juan Bautista

(1BC–30AD)

Un pariente de Jesús e hijo del sacerdote Zacarías y de Isabel. Saltó de alegría en el vientre de su madre cuando escuchó la voz de María. Se le llama el Profeta del Altísimo y el precursor del Salvador. Presentó a Jesús como el Cordero de Dios que quita el pecado del mundo y fue bautizado con agua para preparar el camino. Él fue decapitado. San Juan Bautista, ruega por nosotros.

Saint Lorenzo Ruiz

(1594–1637)

A Chinese Filipino, he became his country’s protomartyr after his execution in Japan by the Tokugawa Shogunate during its persecution of Japanese-Christians in the 17th century. Lorenzo Ruiz is the patron saint of, among others, the Philippines and Filipino people. He was tortured by being hung upside-down over a pit until he died. Saint Lorenzo, pray for us.

San Lorenzo Ruiz

(1594–1637)

San Lorenzo Ruiz descendiente de filipinos chinos, se convirtió en el protomártir de su país después de ser ejecutado en Japón por el Shogunato Tokugawa durante su persecución de los cristianos japoneses en el siglo XVII. Lorenzo Ruiz es el santo patrón de, entre otros, Filipinas y del pueblo filipino. San Lorenzo Ruiz fue torturado al ser colgándolo de los pies sobre una fosa hasta que desangró; murió dos días después. San Lorenzo, ruega por nosotros.

Saint Isaac Jogues

(1607–1646)

A French missionary and martyr who traveled to North America to work with the natives. On 18 October 1646, the Mohawks killed Father Jogues with a tomahawk and threw his body into the Mohawk River. Jogues’ refusal to escape and how he accepted torture demonstrate selflessness. He believed that being martyred would mean partaking in the torment that Jesus had endured on the cross. Saint Isaac, pray for us.

San Isaac Jogues

(1607–1646)

Un misionero y mártir francés que viajó a América del Norte para trabajar con los nativos. El 18 de octubre de 1646, los Mohawks mataron al padre Jogues con un hacha de guerra y arrojaron su cuerpo al río Mohawk. San Isaac Jogues se negó a escapar y enfrentó la tortura con valentía. Él creía que ser martirizado significaría participar en el tormento que Jesús había soportado en la cruz. Santo Isaac, ruega por nosotros.

Saint Charles Lwanga

(1860–1886)

A Ugandan martyr who protected a boy from King Mwanga II’s sexual advances. When preparations were completed for the execution on 3 June 1886, Lwanga was separated from the others for private execution. As he was being burnt, Lwanga said to the Guardian, “It is as if you are pouring water on me. Please repent and become a Christian like me”. Saint Charles, pray for us.

San Carlos Lwanga

(1860–1886)

Un mártir de Uganda que protegió a un adolescente de las insinuaciones sexuales del rey Mwanga II. Cuando se completaron los preparativos y llegó el día de la ejecución, el 3 de junio de 1886, Lwanga fue separado de los demás por el Guardián de la Llama Sagrada para la ejecución privada, de acuerdo con la costumbre. Mientras lo quemaban, Lwanga le dijo al Guardián: “Es como si estuvieras vertiendo agua sobre mí. Por favor, arrepiéntete y conviértete en cristiano como yo”. San Carlos, ruega por nosotros.

Saint Jose Sanchez del Rio

(1914–1928)

A Mexican teenager martyr who died defending his faith, he remained faithful even while his parents watched him being tortured by Mexican federals. The torturers removed the skin from his feet and commanded him to walk towards the cemetery in Sahuayo, Michoacan, where he was killed while saying “Viva Cristo Rey y Santa Maria de Guadalupe”. San Jose, pray for us.

San José Sánchez del Río

(1914–1928)

Un adolescente mártir mexicano que murió defendiendo su fe. Sus padres lo vieron mientras era torturado por los federales mexicanos que le pedían que renunciara a su fe católica, y él permaneció fiel. Los torturadores le quitaron la piel de los pies y lo hicieron caminar hacia el cementerio de Sahuayo, Michoacán, donde fue asesinado mientras gritaba “Viva Cristo Rey y Santa María de Guadalupe”. San José, ruega por nosotros.

Saint Maximilian Kolbe

(1894–1941)

A Polish priest and martyr who died in the Auschwitz concentration camps during World War II, he volunteered to die in place of a man who had a wife and children. Kolbe led the prisoners in prayer; after three weeks without food or water, he was killed by a lethal injection of carbolic acid. He is said to have raised his left arm and calmly waited for the deadly injection. He died on 14 August 1941. Saint Maximilian, pray for us.

San Maximiliano Kolbe

(1894–1941)

Un sacerdote polaco y mártir que murió en los campos de concentración de Auschwitz durante la Segunda Guerra Mundial. Se ofreció como voluntario para morir en lugar de un hombre que tenía esposa e hijos. Kolbe dirigió a los prisioneros en oración, y después de haber estado desnutridos sin comida o agua durante tres semanas, solo Kolbe y otros tres prisioneros seguían vivos. Los guardias querían vaciar el búnker, así que les administraron inyecciones letales de ácido carbólico a los cuatro prisioneros restantes. Se dice que Kolbe levantó su brazo izquierdo y esperó con calma la inyección mortal. Murió el 14 de agosto de 1941. San Maximiliano, ruega por nosotros.

Saint Oscar Romero

(1917–1980)

A Salvadorian archbishop who lived through the Civil War, he dedicated his life to being the voice of the voiceless and defending the impoverished. Msgr. Romero had a series of recorded messages that were heard in the whole country, even when forbidden. He was assassinated while celebrating Mass in San Salvador, having once said that if he were killed, he would be resurrected among the people of El Salvador. Saint Oscar, pray for us.

San Oscar Romero

(1917–1980)

Un arzobispo salvadoreño que vivió la guerra civil en El Salvador. Dedicó su vida a ser la voz de los sin voz, a defender a los pobres de los abusos de los ricos salvadoreños que poseían el país. Monseñor Romero tiene una serie de mensajes grabados que fueron escuchados en todo el país, incluso cuando estaban prohibidos. Fue asesinado mientras celebraba la misa en San Salvador. Decía que, si lo mataban, resucitaría en el pueblo de Salvadoreño. San Oscar, ruega por nosotros.

Blessed Stanley Rother

(1935–1981)

A North American priest from Oklahoma who served as a missionary in Guatemala, he learned Spanish and Tz’utujil to better serve his community. He hosted radio programs teaching language and preaching the word of God before assassins entered his room and shot him twice. His remains were flown to Oklahoma, but his heart was buried under the altar of the church he served. Blessed Stanley, pray for us.

Beato Stanley Rother

(1935–1981)

Un sacerdote norteamericano de Oklahoma que era un sacerdote misionero en Guatemala. Para servir mejor a su comunidad, aprendió español y Tz’utujil, el idioma de los nativos. También presentó programas de radio enseñando el idioma, matemáticas y predicando la palabra de Dios. A mitad de la noche, los asesinos entraron a su habitación y le dispararon dos veces. Sus restos humanos fueron llevados de regreso a Oklahoma, pero su corazón fue enterrado bajo el altar de la iglesia en la que sirvió en Guatemala. Beato Stanley, ruega por nosotros.

Saint Cecilia

(200–230)

A Roman Christian virgin and martyr known as the patroness of musicians, she sang to the Lord in her heart. Legend says that after being struck three times on the neck with a sword, she lived for three days and asked the Pope to convert her home into a church. Thirteen centuries after her death, her incorrupt body was found during church renovations. Saint Cecilia, pray for us.

Santa Cecilia

(200–230)

Una virgen y mártir cristiana romana es patrona de los músicos. Ella cantó al Señor en su corazón y la leyenda sobre la muerte de Cecilia dice que después de ser golpeada tres veces en el cuello con una espada, vivió durante tres días y pidió al Papa que convirtiera su hogar en una iglesia. Trece siglos después de su muerte, cuando la iglesia de Santa Cecilia fue renovada, se encontró su cuerpo incorrupto. Santa Cecilia, ruega por nosotros.

Saint Felicity

(182–203)

Felicity, a slave woman imprisoned with Saint Perpetua and pregnant at the time, was martyred with her. They were put to death along with five catechumens at Carthage in the Roman province of Africa. Saint Felicity, pray for us.

Santa Felicidad

(182–203)

Santa Felicidad, una esclava encarcelada con Santa Perpetua y embarazada en ese momento, fue martirizada con ella. Fueron ejecutados junto con otros en Cartago, en la provincia romana de África. Fueron martirizados con un grupo de cinco catecúmenos que proclamaron su fe en Jesucristo. Santa Felicidad, ruega por nosotros.

Saint Perpetua

(181–203)

Perpetua was a well-educated noblewoman and mother of an infant son who refused her father’s requests to recant her belief. She was baptized before being moved to prison in Carthage, where she spent the days leading up to her martyrdom. Saint Perpetua, pray for us.

Santa Perpetua

(181–203)

Perpetua era una noble bien educada y recientemente casada, que se dice tenía 22 años en el momento de su muerte, y madre de un hijo recién nacido al que estaba amamantando. El relato de Perpetua comienza con un conflicto entre ella y su padre, quien deseaba que renunciara a su fe. Perpetua se negó y pronto fue bautizada antes de ser trasladada a prisión. Santa Perpetua fue encarcelada en Cartago en los días previos a su martirio. Santa Perpetua, ruega por nosotros.

Saint Agnes

(291–304)

Agnes was born into Roman nobility and suffered martyrdom on 21 January 304 at the age of 12 or 13. After refusing high-ranking suitors and her father’s urges to deny God, she was dragged through the streets to a brothel and sentenced to death. She was eventually beheaded after attempts to burn her at the stake failed. Saint Agnes, pray for us.

Santa Inés

(291–304)

Inés nació en el año 291 en el seno de la nobleza romana y fue educada como cristiana. Sufrió el martirio el 21 de enero de 304, a la edad de 12 o 13 años. Sus pretendientes de alto rango, despreciados por su resuelta devoción a la pureza religiosa, trataron de perseguirla por sus creencias. Su padre la instó que negara a Dios, pero ella se negó, y la arrastraron desnuda por las calles hasta un burdel, donde luego la juzgaron y la condenaron a muerte. Finalmente fue decapitada después de que fracasaran los intentos de ser quemada en la hoguera. Santa Inés, ruega por nosotros.

Saint Lucy

(283–304)

Born to rich and noble parents, Lucy lost her father at age five. When she refused to burn a sacrifice to the emperor, she was sentenced to a brothel, but guards could not move her even with a team of oxen. Bundles of wood set on fire around her would not burn, and she finally died by a sword thrust into her throat. Saint Lucy, pray for us.

Santa Lucía

(283–304)

Lucía hija de padres ricos y nobles nació el año 283. Su padre era de origen romano, pero murió cuando ella tenía cinco años, dejando a Lucía y a su madre sin un protector. Pascasio le ordenó quemar un sacrificio a la imagen del emperador. Cuando ella se negó, Pascasio la sentenció a ser profanada en un burdel. Cuando los guardias vinieron a llevársela, no pudieron moverla ni siquiera cuando la ataron a una yunta de bueyes. Entonces se amontonaron fardos de leña a su alrededor y se les prendió fuego, pero no se quemaron. Finalmente, encontró la muerte con una espada clavada en su garganta. Santa Lucía, ruega por nosotros.

Saint Joan of Arc

(1412–1431)

Born to a peasant family in France, Joan was tied to a tall pillar for execution by burning. She died viewing and kissing a stick cross given to her by an English soldier. After her death, her remains were thrown into the Seine River. Saint Joan, pray for us.

Santa Juana de Arco

(1412–1431)

Juana nació en el seno de una familia de campesinos en Domremy, en el noreste de Francia. Fue entregada y atada a un pilar alto y enyesado para la ejecución en llamas. Pidió ver una cruz mientras moría, y un soldado inglés le dio una hecha de un palo, que besó y colocó junto a su pecho. Lo abrazó antes de que le ataran las manos, y lo sostuvo ante sus ojos durante su ejecución. Después de su muerte, sus restos fueron arrojados al río Sena. Santa Juana de Arco, ruega por nosotros.

Saint Mother Theresa of Saint Augustine

(1752–1794)

Arrested in June 1794, Theresa and her 16 companions shared their faith while imprisoned. They were guillotined in Paris for their loyalty to the Church, singing hymns and renewing their vows until the end. Saint Theresa, pray for us.

Santa Teresa de San Agustín

(1752–1794)

Arrestada y encarcelada el 24 de junio de 1794, Teresa y sus 16 compañeras continuaron compartiendo su alegría y su fe con los demás. Condenadas a muerte por su lealtad a la Iglesia, a sus votos religiosos y por su devoción a los Sagrados Corazones de Jesús y María, fueron guillotinadas en París el 17 de julio de 1794 mientras cantaban himnos y tras haber renovado sus votos ante su priora, Teresa de San Agustín. Santa Teresa, ruega por nosotros.

Saint Maria Goretti

(1890–1902)

An Italian virgin martyr born to a farming family, Maria took over household duties after her father died. When she refused the sexual advances of Alessandro Serenellis, he stabbed her 14 times. She died in the hospital while forgiving him. Saint Maria Goretti, pray for us.

Santa María Goretti

(1890–1902)

María Goretti virgen y mártir italiana de la Iglesia, y una de las santas más jóvenes en ser canonizadas. Nació en el seno de una familia de agricultores y se hizo cargo de las tareas domésticas después de que su padre murió cuando ella tenía nueve años. Una tarde, Alessandro Serenellis, un joven de 20 años le hizo insinuaciones sexuales y cuando ella se negó a someterse a él, él la apuñaló 14 veces. La llevaron al hospital, pero murió mientras lo perdonaba. Santa María Goretti, ruega por nosotros.

Saint Isabel Sanchez Romero

(1861–1937)

Known for her obedient and contemplative nature, Isabel became a postulant at seventeen. During the Spanish Civil War, she was imprisoned and refused to renounce her faith. Her captors chose not to shoot her, but instead beat her to death. Saint Isabel, pray for us.

Santa Isabel Sánchez Romero

(1861–1937)

Isabel se convirtió en postulante después de cumplir diecisiete años y era conocida por su naturaleza obediente y silenciosa, además de ser una trabajadora ardua y contemplativa. La Guerra Civil Española la llevó a ser encarcelada, y fuerzas antirreligiosas intentaron forzarla a renunciar a su fe. Isabel se negó a hacerlo y fue golpeada hasta la muerte, ya que sus captores decidieron no dispararle como a otros que habían sido ejecutados. Santa Isabel, ruega por nosotros.

Saint Edith Stein

(1891–1942)

Edith, also known as Teresa Benedicta of the Cross, was a German philosopher who became a Discalced Carmelite nun. She was murdered in the gas chamber at Auschwitz II-Birkenau on August 9, 1942. She is now a patron saint of Europe. Saint Edith Stein, pray for us.

Santa Edith Stein

(1891–1942)

Edith, también conocida como Teresa Benedicta de la Cruz, fue una filósofa alemana que se convirtió al catolicismo y se convirtió en monja carmelita descalza. Edith Stein fue asesinada en la cámara de gas en el campo de concentración Auschwitz II-Birkenau el 9 de agosto de 1942, y es canonizada como mártir y santa de la Iglesia Católica. También es uno de los seis santos patronos de Europa. Santa Edith Stein, ruega por nosotros.